Trio AY AMOR

Mappa non disponibile

Data / Ora
Date(s) - 11 Settembre 2022
18:00 - 19:30

Luogo
Perugia, Tempio di San Michele Arcangelo

Categorie


Trio AY AMOR

 

Françoise Atlan, canto e percussioni 

Nidhal Jaoua, qanun

Colin Heller, mandola, mandoloncello e nyckelharpa

 

E Myriam canta …”

Canti femminili mistici e profani in al-Andalus

 

O genti di Andalusia! – canto della tradizione andaluso-maghrebina su versi di Ibn Khafaja (poeta dell’XI secolo nato in al-Andalus nei pressi di Valencia) in arabo

Morena me llaman – canto della tradizione sefardita di Tangeri

Il giorno di Shabbat – canti della tradizione ebraica yemenita

Ti amo di due amori – versi di Rabi’a al-Adawiya in arabo

Rosa das Rosas (Cantiga de Santa Maria 10) – attribuita ad Alfonso “El Sabio” in galiziano-portoghese

Kyrie Eleison – canto di lode alla Vergine Maria della tradizione maronita del Libano in arabo

Vers Bonte – musica tradizionale del Delfinato (strumentale)

Amours ou trop tart me sui pris – chanson mariana del XIII secolo attribuita a Bianca di Castiglia, figlia di Eleonora di Aquitania, regina di Francia

Mama mia – canto della tradizione sefardita

Esta noche de Purim – canto della tradizione sefardita che narra la storia della regina Ester che salva il suo popolo

Madre de Déus (Cantiga de Santa Maria 422) – attribuita ad Alfonso “el Sabio” in galiziano-portoghese

Avinu Malkenu (Nostro Padre, Nostro Re) – supplica solenne che si canta nei dieci giorni “terribili” o di pentimento che separano la celebrazione di Rosh Hashanah da quella di Yom Kippur

Ay madre – canto della tradizione sefardita

Hamavdil – canto liturgico in ebraico e giudeo-spagnolo di buon augurio per la settimana che si intona alla fine dello Shabbat, il giorno del riposo

No la puso su madre – canto nuziale in giudeo-spagnolo

Cuando el Rey Nemrod – canto liturgico che ricorda la nascita di Abramo, in arabo, giudeo-spagnolo ed ebraico / Bahda Habibti – canto della tradizione ebraica tunisina

 


Acquista qui il Biglietto Online

Rispondi